Wednesday, April 2, 2008

Thank God for British humor

Yeah... so about the only thing that got me through the first half of the book was the occasional glint of British humor. I'd say on the whole this book has a lot of humor in it which saves it a lot from the tedium of reading the account of every bit of half-way interesting minutiae. It takes her so long to get to the point.

I have to congratulate her on the awesomeness of her world-building, but this really feels like the original story and then a later released companion that had been condensed into a single novel. You know how when some authors are just so awesome that you want to read more? There's lots of publicity on it and then the author releases a companion that details many of the minor exploits of the other characters? Or in movies where you can look at the deleted scenes (and even add them in the original story)? That is how this book felt to me.

It's a very well-crafted and meticulous novel, but in many ways in feels excessive. The last 200 pages were by far the best, while the rest of the book was good yet occasionally tedious.

1 comment:

Anonymous said...

I felt that the British humor was really a saving grace for some of the tedious parts, like you said. It's fun, like in Pratchett's Monstrous Regiment, but I thought, done at a finer level. I have skimmed through a few of other Pratchett works since reading his book for class, and it felt forced to me at times in "Regiment," when I know now he can do it a lot better.